close

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rudimental - These Days 這些日子

I know you moved onto someone new

我知道你已另尋新歡
Hope life is beautiful

期許自己的人生能夠繽紛不已
You were the light for me to find my truth

你曾經是那盞帶領我找尋真相的明燈
I just wanna say, thank you

所以我只想說,謝謝你
 


[Verse 1: Dan Caplen]
Leaving to find my soul

為了追尋真正的我而離去
Told her I had to go

告訴她我必須要離開
And I know it ain't pretty

而我明白這一點也不美好
When our hearts get broke

當我們兩人的心靈皆分崩離析時
Too young to feel this old

太過年輕而讓自己難以感受自己已經這麼大了
Watching us both turn cold

看著我們兩人逐漸變得冷漠
Oh, I know it ain't pretty

噢,我知道這一點也不美好
When two hearts get broke

當兩顆心皆四分五裂之際
Yeah, I know it ain't pretty

耶,我知道這一點也不美好
When two hearts get broke

當兩顆心都殘破不堪的時候
 


[Chorus: Jess Glynne]
I hope someday

我期許有一天
We'll sit down together

我們能夠再次促膝長談
And laugh with each other

並與對方一同共享歡笑
About these days, these days

談著關於這段日子的趣事
All our troubles

我們的一切問題
We'll lay to rest

只要躺下休息就無妨了
And we'll wish we could come back to these days

我們都會希望我們能夠再次回到這段時光
These days

這些日子
These days, these days

這些日子,這些日子
These days, these days

這些日子,這些日子
 


[Verse 2: Dan Caplen & Jess Glynne]
Three years of ups and downs

歷經了三年的大起大落
Nothing to show for it now

現在早已一無所獲
And I know it ain't pretty when the fire burns out

當愛火熄滅時一點也不美好
Calling me when I'm drunk remind me of what I've done

在我喝醉時呼喚我,好讓我想起我所做的一切
And I know it ain't pretty when you're trying to move on, yeah

而我清楚明白一切在你準備離開時一點也不美好,耶
 


[Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]
I hope someday

我期許著有一天
We'll sit down together

我們能夠再次促膝長談
And laugh with each other

和對方一同歡笑著
About these days, these days

笑著關於這段光陰發生的趣事
All our troubles

我們的一切問題
We'll lay to rest

在躺下休息後就都解決了
And we'll wish we could come back to these days, these days
而我們也會希望時光能夠倒退回這些日子,這段美好的時光

 

 

 


[Post-Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]
Oh I know, I know

噢,我知道,我知道
Oh I know, I know

噢,我知道,我知道
Oh I know, I know

噢,我知道,我知道
These days, these days

這些日子,這些日子
Oh I know, I know

噢,我知道,我知道
Oh I know, I know

噢,我知道,我知道
Oh I know, I know

噢,我知道,我知道
To these days, these days

回到這些日子,這些日子
 


[Verse 3: Macklemore]
Cigarettes in the ashtray

插在菸灰缸中的香菸
Reminiscing on those past days

讓我們想起了過往的種種回憶
I thought you’d end up with my last name

我想起了我們仍是夫妻的日子
But that changed

但一切早已改變
And I travelled around the world

我遊遍世界的各大角落
Think where you living at now?

都在想著你現在會住在何處?
I heard you moved to Austin

我聽聞你搬到了奧斯丁
Got an apartment and settled down

買了間公寓並安頓了下來
And every once in a while

但偶爾
I start texting

我仍會想傳訊息給你
Write a paragraph

但在寫了一段之後
But then I delete the message

我卻又將訊息給刪了
Think 'bout you like a past time

如同過往一樣地想起了你
I could cry you a river

我可以為你淚流滿面
Get you baptised or

讓你浸溼在我的淚水中
I wasn't ready to act right

或是因為我還沒準備好要安分守己
Used to always think I'd get you back, right

曾經認為我仍能挽回你的芳心,對的
They say that things fall apart

但他們卻說木已成舟,一切早已分崩離析
We were gonna move to Brooklyn

我們當時將要搬去布魯克林
You were gonna study Art

你將要攻讀藝術學分
Love is just a tool

愛情只不過是個工具
To remind who we are

好讓我們想起真正的自己
And that we are not alone

我們現在也早已不孤獨
And we're walking in the dark
而一同在黑夜中漫步著

 


[Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]
I hope someday

我期許著有一天
We'll sit down together

我們能夠再次促膝長談
And laugh with each other

和對方一同歡笑著
About these days, these days

笑著關於這段光陰發生的趣事
All our troubles

我們的一切問題
We'll lay to rest

在躺下休息後就都解決了
And we'll wish we could come back to these days, these days
而我們也會希望時光能夠倒退回這些日子,這段美好的時光

arrow
arrow
    文章標籤
    Rudimental - These Days
    全站熱搜

    elena 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()