[Verse 1]
A big beautiful brain with a pretty face, yeah
一顆聰明的大腦搭配著美麗的臉龐,耶
A babydoll with a briefcase, yeah
一隻配戴著公事包的洋娃娃,耶
A hot little hurricane, ha
如同一團火辣的旋風,哈
'Cause I'm feminine and soft, but I'm still a boss, yeah
也許外表軟弱而充滿女人味,但我仍能主宰一切,耶
Red lipstick but still so raw, yeah
雖塗抹著口紅卻仍魯莽不已,耶
Marilyn Monroe in a monster truck
如同駕駛著怪獸卡車的瑪麗蓮夢露
[Pre-Chorus]
'Cause I can be zen, and I can be the storm, yeah
因為我能夠集安靜及狂野於一身,耶
Smell like a rose, and I pierce like a thorn, yeah
嗅來有如玫瑰般芬芳,卻又有著如同尖刺般的銳利感,耶
Karate chopping the clichés and norms all in a dress
身穿洋裝,以俐落的空手道身手擊碎那些陳腔濫調及制式不變的規則
[Chorus]
Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿
You think that I'm a little baby
你將我看作小孩
You think that I am fragile like a Fabergé(註1)
你覺得我有如法貝熱的彩蛋一樣脆弱
You think that I am cracking, but you can't break me
你認為我正在崩潰當中,但你卻無法擊垮我
No, no way
不,不可能
No, no way
不,不可能
No, no way
不,不可能
You think that I am cracking, but you can't break me (break me)
你認為我正在崩潰當中,但你卻無法擊垮我(擊垮我)
[Verse 2]
Yeah, I bounce back like a pro 'cause I'm so resilient
耶,反擊對我來說簡直易如反掌,因為我的生命力就是這麼強
Lol at all your limits
嘲笑著你的極限
Keep your penny thoughts, I'm making a mint(註2)
你就繼續活在你的狹窄視野中,並看著我創造大局
[Pre-Chorus]
'Cause I can be zen, and I can be the storm, yeah
因為我既能噤聲如蟬又能狂野如風暴,耶
Smell like a rose, and I pierce like a thorn, yeah
嗅來有如玫瑰般芬芳,我卻又如同尖刺般地傷人,耶
Karate chopping the clichés and norms all in a dress
身穿洋裝,以俐落的空手道身手擊碎那些陳腔濫調及制式不變的規則
[Chorus]
Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿
You think that I'm a little baby
你將我看作小孩
You think that I am fragile like a Fabergé
你覺得我有如法貝熱的彩蛋一樣脆弱
You think that I am cracking, but you can't break me
你認為我正在崩潰當中,但你卻無法擊垮我
No, no way
不,不可能
No, no way
不,不可能
No, no way
不,不可能
You think that I am cracking, but you can't break me (break me)
你認為我正在崩潰當中,但你卻無法擊垮我(擊垮我)
[Bridge]
I ain't got no strings (no strings, no strings, no strings)
我不必受到他人的掌控(無拘束,無拘束,無拘束)
I'm no one's little puppet
我不是任何人的魁儡
Got my own cha ching in my chubby little wallet
感受著金錢進入我厚厚的錢包之中的快感
And secretly you love it (you fucking love it)
你其實也偷偷愛上了這種感覺(你他媽的超愛)
And secretly you love it
你其實也偷偷愛上了這種感覺
[Chorus]
Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿
You think that I'm a little baby
你覺得我就如同小嬰兒一樣好玩弄
You think that I am fragile like a Fabergé
你認為我就如同法貝熱的彩蛋一樣脆弱
You think that I am cracking, but you can't break me
也許你覺得我正在崩潰,但你卻無法擊倒我
No
不
Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿
You think that I'm a little baby
你將我看作小孩
You think that I am fragile like a Fabergé
你覺得我有如法貝熱的彩蛋一樣脆弱
You think that I am cracking, but you can't break me
你認為我正在崩潰當中,但你卻無法擊垮我
No, no way
不,不可能
No, no way
不,不可能
No, no way
不,不可能
You think that I am cracking, but you can't break me (break me)
你認為我正在崩潰當中,但你卻無法擊垮我(擊垮我)
留言列表